مصطلحات وجمل عن أشهر الأمثال الشعبية في تركيا باللغتين العربية والتركية

28/01/2024 الساعة 01:15 م
مصطلحات عن أشهر الأمثال الشعبية في تركيا
مصطلحات عن أشهر الأمثال الشعبية في تركيا

يساعد تعلم مصطلحات وجمل عن الأمثال الشعبية في تركيا باللغة التركية في تحسين فهم العرب  للثقافة التركية وتعزيز مهاراتهم التحدث بلغة أخرى فما هي أشهر تلك الأقوال؟ هذا ما نتناوله ضمن مقالنا في موقع أوراق تركيا. 

ونشأت تلك الأمثال منذ القدم، وهي تعكس تجارب وحكمة الشعوب و خلاصة تجارب الأجداد والآباء، وليست مجرّد كلمات يتم ترديدها، فهي تحوي العديد من القيم والعادات والتقاليد، وغالباً ما تكون خفيفة الوقع على اللسان سريعة الوصول إلى القلب.

والأمثال الشعبية التركية عبارة عن حكم وأقوال مأثورة تُستخدم في الثقافة المحلية ضمن مجموعة متنوعة من السياقات، بما في ذلك المواقف اليومية والمناقشات الرسمية.

وقد يساعد تعلم تلك الأمثال في فهم الثقافة والتقاليد التركية بشكل أفضل وتحسين مهارة التواصل والتعبير عن نفسك بشكل أكبر وضوحاً وتأثيراً وإضافة نكهة إلى أحاديثك وجعلها أكثر حيوية وإثارة للاهتمام.

تعلم مصطلحات وجمل عن الأمثال باللغة التركية في تحسين فهم العرب للثقافة التركية
 تعلم مصطلحات وجمل عن  الأمثال الشعبية في تركيا باللغة التركية في تحسين فهم الثقافة التركية

مصطلحات عن أشهر الأمثال الشعبية في تركيا

وفي الكثير من دول العالم اكتسبت اللغة التركية شهرة واسعة وشهدت الأعوام الأخيرة إقبالاً كبيراً على تعلمها لا سيما بين العرب الراغبين في الدراسة أو العمل والاستقرار في تركيا.

كما مرت اللغة التركية بمراحل كثيرة وشهدت تطورات على مر السنين، تأثرت وأثرت باللغات الأخرى واتخذت أشكالا عدة حتى وصلت إلى ما هي عليه اليوم.

الأمثال الشعبية التركية عبارة عن حكم وأقوال مأثورة
الأمثال الشعبية التركية عبارة عن حكم وأقوال مأثورة

وفي الجدول أدناه أبرز المصطلحات حول أشهر الأمثال الشعبية التركية:

مصطلحات الأمثال الشعبية في تركيا بالعربية

الأمثال الشعبية في تركيا باللغة التركية

الأمثال ومعانيها

ATASÖZLERİ VE ANLAMLARI

التعابير

Deyimler 

تطوير الذات 

Kişisel Gelişim

الأمثال المستخدمة بكثرة

Sık Kullanılan Atasözleri

خصائص المعنى

Anlam özellikleri

ثقافة

kültür

اعتقاد

inanç

الفكر

düşünce

الشعور 

duygu

أمثال الشعب

Halk atasözleri

تعكس الأمثال الشعبية تجارب وحكمة الشعوب
 تعكس الأمثال الشعبية في تركيا تجارب وحكمة الشعوب

جمل عن أشهر الأمثال الشعبية في تركيا

الجمل هي جزء أساسي من بنية أي لغة وعند فهم الجمل، يمكنك فهم كيفية بناء الجملة في اللغة التركية واستخدامها بشكل صحيح.

ولهذا اخترنا لكم في الجدول أدناه أبرز الجمل عن أشهر الأمثال الشعبية حسبما تم رصده عن موقع milliyet:

جمل الأمثال الشعبية في تركيا بالعربية

جمل الأمثال الشعبية باللغة التركية

في العمل العجول يدخل الشيطان (في العجلة الندامة)

Acele işe şeytan karışır

صغير الحمل يصبح صديق (القرد بعين أمه غزال)

Ana kuzusunu dost alır

السماء لا تمطر ذهباً

Gökten altın yağmaz

الشخص الذكي يفهم الأمور دون أن تتحدث (اللبيب من الإشارة يفهم)

İyi niyetle bakma bakma, selam verene

الصعوبات تعلم الإنسان الحكمة (الضيقة تعلم الإنسان)

Darlıkta insan, hikmet öğrenir

حامل الحطب يحرق نفسه (من حفر حفرة لأخيه وقع فيها)

Ateşe odun taşımak

الصبر مفتاح الخلاص (الصبر مفتاح الفرج)

Sabır, kurtuluşun anahtarıdır

من يزرع الرياح يحصد العواصف

Rüzgar eken fırtına biçer

الطيور ريشة بريشة (الطيور على أشكالها تقع)

Kuşlar tüy tüyüne

لا تحكم على الكتاب من غلافه

Kitabı kapağından yargılama

الشجرة التي لا تحمل ثماراً لا يرمى لها بالحجارة (الشجرة المثمرة ترمى بالحجارة)

Meyve vermeyen ağaca taş atılmaz

الباذنجان الحار لا يتأثر بالصقيع (الأقوياء لا تهزهم المصائب)

Acı patlıcan kırağı çalmaz

الكيس الفارغ لا يقف (الكسول لا يمكن أن ينجح)

Boş çuval ayakta durmaz

اليوم لي وغداً لك (يوم لك ويوم عليك)

Bugün bana ise yarın sana

لا تترك عمل اليوم إلى الغد 

Bugünün işini yarına bırakma

دجاج اليوم أفضل من أوزة الغد

Bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir

قبّل اليد التي لا تستطيع ثنيها 

Bükemediğin eli öp

السمكة الكبيرة تبتلع الصغيرة

Büyük balık, küçük balığı yutar

أن تشرح شيء ما للجاهل أصعب من أن تجعل الجمل يتخطى خندق

Cahile söz anlatmak, deveye hendek atlatmaktan zordur

الكرماء يفتحون أبواب الجنة

Cennetin kapısını cömertler açar

إن نظرة الشجاع أشد حدة من سيف الجبان

Cesurun bakışı, korkağın kılıcından keskindir

كل ما تضعه في الوعاء يخرج على ملعقتك

Çanağa ne doğrarsan kaşığına o çıkar

الغنم بلا راعي يخطفه الذئب (المال السائب يعلم الناس على الحرام)

Çobansız koyunu kurt kapar

الرأس عديم الفائدة يستحق القبر

Faydasız baş mezara yaraşır

لا تضحك على جارك فقد يحصل لك ذلك

Gülme komşuna, gelir başına

لا يوجد عبد بلا خطأ

Hatasız kul olmaz

ويبحث العديد من المقيمين العرب والسوريين في تركيا عن مصطلحات وجمل ورسائل لمختلف المناسبات وللمزيد يمكن قراءة المقال التالي: "مصطلحات وجمل باللغة التركية.. رسائل عيد الأم في تركيا 2023".

مصادر استعنا بها

كلمات دلالية