لفهم أحكام التوريث في تركيا.. مصطلحات عن الميراث باللغة التركية

03/03/2024 الساعة 11:05 ص
تم التحديث: 03/03/2024 الساعة 11:05 ص
تعلم مصطلحات القانون وأحكام التوريث باللغة التركية مفيد للعرب والسوريين في تركيا
تعلم مصطلحات القانون وأحكام التوريث باللغة التركية مفيد للعرب والسوريين في تركيا

يسعى الكثير من العرب والسوريين المقيمين في تركيا لفهم أهم الشؤون القانونية لمختلف نواحي الحياة ومنها أحكام التوريث في تركيا، واخترنا لكم في هذا المقال مصطلحات عن الميراث باللغة التركية لمعرفة أكبر بالقضايا التي تتعلق بها أو قد تنشأ عنها لمن يقيم ضمن الأراضي التركية.

وفي بعض الأحيان، قد تنشأ نزاعات حول مسائل الميراث وفي حال اللجوء للمحاكم التركية لا بد من تعلم أهم وأبرز المصطلحات التي تساعدك على حل النزاعات بشكل سلمي فضلاً عن تطوير مهاراتك اللغوية وتحسين معرفتك بشكل عام.

ويكسبك تعلم مصطلحات عن الميراث باللغة التركية إمكانية حماية نفسك من المشاكل القانونية والشجاعة في اللجوء للقضاء والسلطات والتواصل بشكل فعال مع فهم حقوقك وواجباتك بشكل أفضل كمواطن أو مقيم في تركيا.

تعلم مصطلحات عن الميراث باللغة التركية يساعدك في فهم أكبر لقضايا التركة وما يرتبط بها
تعلم مصطلحات عن الميراث باللغة التركية يساعدك في فهم أكبر لقضايا التركة وما يرتبط بها 

مصطلحات عن الميراث باللغة التركية

وإلى جانب سلسلة أوراق تركيا التعليمية لتعلم اللغة يمكنك الاستعانة بالقاموس والكتب التعليمية التي تعزز فهمك للقوانين وأنماط المعيشة في تركيا ولا يغني ذلك عن حضور دورات تعليمية وممارسة المحادثة مع أشخاص يتحدثون التركية.

لتعلم مصطلحات التوريث في تركيا يمكنك الاستعانة بالقاموس والكتب التعليمية
لتعلم مصطلحات التوريث في تركيا يمكنك الاستعانة بالقاموس والكتب التعليمية

وفي الجدول أدناه مصطلحات عن الميراث باللغة التركية:

ترجمة مصطلحات عن الميراث باللغة العربية

مصطلحات عن الميراث باللغة التركية

ميراث (ممتلكات الشخص المتوفى)

Miras

التوريث (انتقال أملاك المتوفى للورثة)

Veraset

وريث (من يرث من المتوفى)

Mirasçı

التركة (ممتلكات الشخص المتوفى)

Tereke

الوصية (تعليمات المتوفى عن توزيع ممتلكاته)

Vasiyet

قسمة الميراث

Miras taksimi

التنازل عن الميراث

Mirasın reddi

ديون التركة

Tereke borcu

الممتلكات العقارية 

Gayrimenkul Mal

الميراث الشرعي

Şer'i Miras

تقسيم عادل

Adil Paylaşım

المستحقين

Hak Sahipleri

الميراث القانوني

Kanuni Miras

شهادة وفاة

Ölüm Belgesi

وثيقة الميراث

Mirasçılık belgesi

تحديد الحسابات المصرفية

Banka Hesaplarının Tespiti

مدفوعات الضرائب

Vergi Ödemeleri

مكتب الضرائب

Vergi Dairesi

حق الانتفاع (استخدام ممتلكات المتوفى)

Intifa hakkı

دعوى الميراث

Miras davası

توزيع الميراث

Mirasın Dağıtımı

حصة الميراث

Miras Payı

التصرف بالميراث

Mirasın İdaresi

القسمة العادلة

Adil Bölüşüm

يسعى الكثير من العرب والسوريين المقيمين في تركيا لفهم الشؤون القانونية
يسعى الكثير من العرب والسوريين المقيمين في تركيا لفهم الشؤون القانونية

جمل عن الميراث باللغة التركية

وإلى جانب مصطلحات عن الميراث باللغة التركية يمكن الانتقال إلى تعلم الجمل وهو ما يحمل العديد من الفوائد، سواءً كنت تخطط للسفر إلى تركيا، أو لتحسين فهمك للثقافة التركية، أو حتى لغرض الدراسة أو العمل.

وبالنسبة لتعلم جمل عن الميراث يساعدك في فهم أكبر لقضايا التوريث وقسمة التركة وما يرتبط بالوصية وديون المتوفى والضرائب المتوجب تسديدها وفق القوانين والتعليمات في تركيا.

وفي الجدول أدناه جمل عن الميراث باللغة التركية وفق hurriyet:

ترجمة جمل عن الميراث باللغة العربية

جمل ومصطلحات عن الميراث باللغة التركية

الميراث هو نقل الثروة من شخص إلى شخص آخر بعد وفاته

Miras, bir kişinin ölümünden sonra mal varlığının başka birine aktarılmasıdır

تقسيم الميراث يتم وفقًا للقوانين التركية

Mirasın bölüşümü Türk yasalarına göre yapılır

الوصية تعبر عن إرادة الشخص حول توزيع ممتلكاته

Vasiyet, bir kişinin mal varlığının nasıl dağıtılacağına dair iradesini ifade eder

حقوق الميراث محددة بموجب القوانين الرسمية

Miras hakları resmi yasalar tarafından belirlenir

الورثة يمكن أن يكونوا أفرادًا قريبين أو أقاربًا بموجب القانون

Mirasçılar yasal olarak yakın akrabalar veya akrabalar olabilir

في حالة الوراثة الشرعية، يحدد الإسلام كيفية توزيع الميراث

İslami miras durumunda, İslam malın nasıl dağıtılacağını belirler

تحتفظ الزوجة والأطفال بحقوق الميراث وفقًا للقانون

Eş ve çocuklar yasaya göre miras haklarına sahiptir

يجب إجراء إجراءات قانونية لتقسيم الميراث

Mirasın bölünmesi için yasal prosedürlerin izlenmesi gerekmektedir

تعتبر الوراثة جزءًا هامًا من القوانين الأسرية والمالية

Miras, aile ve mali yasaların önemli bir parçasıdır

التوزيع العادل للميراث يعزز العدالة والسلم الاجتماعي

Adil bir mirasın dağıtımı, adalet ve toplumsal barışı destekler

الميراث هو الممتلكات التي يتركها الشخص بعد وفاته

Miras, bir kişinin ölümünden sonra geride kalan mal varlığıdır

الورثة هم الورثة الشرعيون للشخص المتوفى

Mirasçılar, ölen kişinin kanuni varisleridir

يتم تقسيم الميراث وفقًا لحصص الورثة

Mirasın paylaşımı, mirasçıların paylarına göre yapılır

التنازل عن الميراث هو تنازل الوارث عن حقه في الميراث

Mirasın reddi, bir mirasçının mirasçı olmaktan vazgeçmesi anlamına gelir

وكيل الورثة هو الشخص الذي يمثل الورثة في الإجراءات القانونية

Mirasçıların vekili, mirasçıları yasal işlemlerde temsil eden kişidir

وإذا كنت تعيش في تركيا أو تخطط للعيش فيها ولو مؤقتاً، فإن معرفة القانون باللغة الأجنبية ستكون مفيدة في فهم حقوقك وواجباتك وللمزيد يمكن قراءة المقال التالي: "لطلاب الحقوق والمحامين في تركيا.. أهم المصطلحات القانونية باللغة التركية".
 

كلمات دلالية