اللغة التركية.. نصائح لطلبة الجامعات التركية الجدد (1)

16/10/2022 الساعة 06:30 م
تم التحديث: 03/01/2023 الساعة 12:05 م
يحتاج تعلم اللغة التركية وإتقانها إلى الممارسة بشكل مستمر
يحتاج تعلم اللغة التركية وإتقانها إلى الممارسة بشكل مستمر

يواجه الطلاب الأجانب القادمين للدراسة في تركيا صعوبات عديدة في سنواتهم الدراسية الأولى، ولعل اللغة التركية واحدة من أكبر العوائق التي تقف حائلا أمام تحصيلهم درجات مرتفعة في حياتهم الجامعية.

لتجنب تلك الصعوبات والاندماج بشكل سليم في الجامعات التركية، يقدم لكم فريق اللغة التركية في منصة "أوراق" بعض النصائح لسنوات دراسة جامعية سهلة وصحية.

لا تخجل من تحدث اللغة التركية
113661-خطوات-التخلي-عن-الخجل

يخجل بعض الطلاب من التحدث باللغة التركية معتقدين أن زملائهم الأتراك أو مدرسيهم سيقابلون ضعف لغتهم بأسلوب منفر.

لكن في الحقيقة، الشعب التركي وخصوصا طلاب وأساتذة الجامعات غالبا ما يتفهمون ظروف الطالب الأجنبي ويحاولون الاستماع إليه بشكل كاف.

وقد يواجه الطالب الجديد موقفا محرجا، لتعذر فهمه أو تعذر نطقه السليم لمفردات اللغة التركية، وقد ينعكس ذلك بالسلب على قابلية التعلم لديه.

ولذلك، الثقة بالنفس هي العامل الأهم في تنمية اللغة، وتذكر أنك ما تزال في طور التعلم، وأن الخطأ وارد.

حاول وأخطأ ثم أخطأ وحاول إلى ما لا نهاية، المهم أن تتابع بلا خوف محاولة الحديث والنطق الصحيح للغة.

كوّن صداقات مع الطلاب الأتراك

يقع بعض الطلاب العرب في فخ الهروب من تكوين الصداقات مع الطلاب الأتراك مستكفين بصداقاتهم مع الطلاب الذين يتحدثون اللغة الإنجليزية أو نفس لغتهم.

ولكن يلحظ الفرق الكبير في سرعة تعلم اللغة التركية بين الطلاب الذين كوّنوا صداقات مع الأتراك خلال سنوات دراستهم الأولى والطلاب الذين فضلوا تجنب الاختلاط مع زملائهم الأتراك.

إذ يحتاج تعلم اللغة وإتقانها إلى الممارسة بشكل مستمر، ولن تجد طريقة أفضل من ممارسة اللغة مع طلاب في نفس سنك يبادلونك نفس الاهتمامات.

ادرس أولا بأول 
شرح-تخصص-الآداب-واللغة-الإنجليزية

يكتفي بعض الطلاب الأتراك بالدراسة مع اقتراب موعد الامتحانات، ولكن هذا يجب أن لا ينطبق على الطلاب العرب أو الأجانب الذين سيستغرقون ضعف مدة الطلاب الأتراك من أجل فهم الدروس.

قسّم عملية الدراسة إلى قراءة ثم ترجمة ثم فهم ثم حفظ، ولا تباشر بالحفظ دون أن تفهم معاني الكلمات التي لا تعرفها.

دوّن الملاحظات أثناء الدرس
universitelerde-ara-tatil2-gpVy_cover

يساعد تدوين الملاحظات المكتوبة أو المسجلة - في حال سمح المدرس بذلك- الطلاب الأجانب في الرجوع إلى الجمل والمواضع المهمة في الدرس والتي نوه إليها المدرس.

وقد يكون التدوين في البداية صعبا بعض الشيء، لكن ابدأ بتدوين الأهم ثم المهم.

عرّف عن نفسك للمدرسين والطلاب
unnamed-1-1

من الجيد أن تعرف عن كونك طالبا أجنبيا للطلاب والمدرسين، فحينها سيبدأ المدرس بمراعاة عدم إتقانك للغة بشكل كاف.

وسيحاول تبسيط الشرح بشكل تستطيع استيعابه، كما سيبدأ الطلاب بمحاولة مساعدتك من تلقاء نفسهم.

شارك في الأنشطة الاجتماعية

من الجيد أن يشارك الطالب الأجنبي في الأنشطة الاجتماعية الجامعية، فسيسهل ذلك الطريق عليه في تكوين صداقات مع الطلاب بشكل أسرع، وسيجد منهم من هو مستعد لمساعدته في الدراسة.

وتنتشر في معظم المدن التركية مراكز شبابية تابعة للبلديات، وتفتح أبوابها للشباب الأتراك والأجانب، وتنظم دائما نشاطات متنوعة بين الندوات أو ورشات العمل وصولا إلى الرحلات الترفيهية، وهم بالعادة يتوجهون إلى معاهد اللغة للتعرف على الطلبة الأجانب.

كما تنتشر جمعيات ومنظمات طلابية تركية تهتم بالطلبة الأجانب، وتنظم معهم لقاءات وفعاليات بشكل دوري، لا تفوت أبدا الانضمام إليهم.

لا تهمل الذهاب للدروس 

الالتزام بحضور الدروس مفتاح لبداية استيعاب المنهاج، فتكرار سماع المصطلحات والنقاشات التي تدور بين الطلاب والمدرسين سيفتح لدى الطالب الأجنبي آفاق جديدة تساعده على فهم المادة.

كما سيترك ذلك انطباعا جيدا لدى المدرسين عن أن الطالب يجتهد ويحرص على التعلم.

استعن بالإنترنت

يعرض العديد من المدرسين شروحات خاصة بالمواد على مواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بهم، يمكنك البحث عنها ومشاهدة الشروحات.

كما يمكنك قراءة المقالات والتعليقات المكتوبة حول الموضوع الذي تبحث عنه عبرالإنترنت.

كلمات دلالية