للعرب والسوريين في تركيا.. مصطلحات للتعامل مع الشرطة باللغة التركية 2023

01/08/2023 الساعة 10:00 ص
تم التحديث: 04/08/2023 الساعة 11:44 ص
برزت مؤخراً ضرورة تعلم مصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية سواء للعرب أو السوريين
برزت مؤخراً ضرورة تعلم مصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية سواء للعرب أو السوريين

بعد الحملة الأمنية الأخيرة في إسطنبول وعموم تركيا لملاحقة المهاجرين غير الشرعيين وتسوية أوضاعهم، برزت ضرورة تعلم مصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية سواء للعرب أو السوريين ضمن البلاد.

وتعد مسألة تعلم لغة البلد المضيف أياً كان، أمر رئيسي للاندماج وسير شؤون الأجنبي على ما يرام دون مشاكل، رغم كل محاولات الدولة تذليل العقبات وتقليل العوائق عبر تعيين مترجمين أو تعليم أفراد من السلطات اللغة العربية.

وليس من الصعوبة تعلم أساسيات اللغة التركية التي تتشابه في مصطلحاتها مع اللغات الأخرى لاسيما العربية ولهذا لا بد من النشاط بشكل جاد لتفادي أي إحراج أو مشكلة ناجمة عن صعوبة التواصل والتفاهم مع الأتراك.

تعد مسألة تعلم لغة البلد المضيف أياً كان أمر رئيسي للاندماج وسير شؤون الأجنبي على ما يرام
تعد مسألة تعلم لغة البلد المضيف أياً كان أمر رئيسي للاندماج وسير شؤون الأجنبي على ما يرام 

مصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية 2023

اخترنا لكم في هذا المقال جمل ومصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية لفهم ما تطلبه السلطات خلال تأدية مهامها مثل الحملات الأمنية الأخيرة وعدم الوقوع في حرج عند التواصل مع أي مواطن أو شرطي تركي.

مصطلحات مهمة أمام الشرطة

باللغة العربية

  مصطلحات مهمة أمام الشرطة

باللغة التركية

أين هويتك؟ 

Kimliğin nerede?

ما هو عنوانك؟

Adresiniz nedir?

قل لي رقم الهوية

T.C. Kimlik Numarası söyleyin

فترة الإقامة منتهية

İkamet süresi dolmuştur

متى جئت إلى تركيا؟

Türkiye'ye ne zaman geldin?

دائرة الهجرة 

Göç İdaresi

وزارة الداخلية

İçişleri Bakanlığı

السوريون الأجانب المقيمون في إسطنبول

İstanbul'da ikamet eden Suriye uyruklu yabancıları

لا يمكنني العودة إلى بلدي الآن

Şu an ülkeme geri dönemem

العودة إلى سوريا خطر علي

Suriye'ye dönmek benim için tehlikeli

هربت من الحرب في بلدي

Ülkemdeki savaştan kaçtım

سوريا ليست آمنة بالنسبة لي

Suriye benim için güvenli değil

لقد عوملت بعنصريّة وتمييز

Irkçılık ve ayrımcılıkla muamele gördüm

أريد محامي

Avukat istiyorum

وتتعلق المصطلحات المذكورة أعلاه بما يمكن أن يطلبه الشرطي أو عنصر الأمن من الأجنبي في حال تعرضه للتفتيش وطلب الهوية منه للتأكد من معلوماته وفي حال تم اعتقاله أو تمت إساءة معاملته.

لا بد من تعلم اللغة التركية بشكل جاد لتفادي أي إحراج أو مشكلة في تركيا
 لا بد من تعلم اللغة التركية بشكل جاد لتفادي أي إحراج أو مشكلة في تركيا

تعلم اللغة التركية.. مصطلحات في الدوائر الحكومية 

وإليكم أدناه استكمال مصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية لفهم ما يمكن أن تطلبه السلطات أو ما تحتاجه منها في الدوائر المختلفة الأمنية والحكومية وغيرها من المؤسسات الرسمية.

  مصطلحات مهمة أمام الشرطة

باللغة العربية

  مصطلحات مهمة أمام الشرطة

باللغة التركية

عديمو المواطنة القادمين من سوريا

Suriye’den gelen vatansız kişiler

ضبط المهاجرين غير الشرعيين

Kaçak göçmenlerle mücadele

فتشت الشرطة عن الهوية في الشواطئ والسواحل ومحطات الحافلات ولم تدع الهاربين يتنفسون

Polis plajlarda, sahillerde, otogarlarda kimlik sorguladı, kaçaklara nefes aldırmadı.

مراكز الترحيل

Geri Gönderme Merkezleri

قرار الإبعاد أو الترحيل

Sınır Dışı Etme Kararı

اعتقلت الشرطة مواطنين أجانب تبين أنهم مهاجرين غير شرعيين بعد التحقق من هوياتهم ومعلوماتهم

Polis kimlik ve belge kontrolü yaparak kaçak göçmen olduğunu belirlediği yabancı uyruklu kişileri gözaltına aldı

من حاول الهروب من الشرطة عند رؤيتها لم يستطيعوا النجاة من الاعتقال

Polisi görünce kaçmaya çalışanlar da gözaltına alınmaktan kurtulamadı

مستخدمي مستندات مزورة 

Sahte belge kullananlar

من يشكلون تهديداً للنظام العام أو السلامة أو الصحة العامة

Kamu düzeni, kamu güvenliği veya kamu sağlığı açısından tehdit oluşturanlar

الرقابة الإدارية

İdari Gözetim

من يستخدمون معلومات كاذبة ووثائق مزورة في معاملات الدخول والفيزا وتصاريح الإقامة في تركيا

Türkiye’ye giriş, vize ve ikamet izinleri için yapılan işlemlerde gerçek dışı bilgi ve sahte belge kullananlar

الذين ألغيت تصاريح إقامتهم

İkamet izinleri iptal edilenler

الذين يعملون بدون تصريح عمل

Çalışma izni olmadan çalıştığı tespit edilenler

من يخالفون أحكام الدخول والخروج القانوني من تركيا

Türkiye’ye yasal giriş veya Türkiye’den yasal çıkış hükümlerini ihlal edenler

وبرزت ضرورة مصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية بشكل أكبر مؤخراً بعد حملات أمنية واسعة خاصة في إسطنبول ومختلف الولايات لضبط المهاجرين غير الشرعيين وتسوية أوضاع المخالفين وإعادتهم إلى الولايات التي جاؤوا منها.

جمل ومصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية لفهم ما تطلبه السلطات خلال تأدية مهامها
جمل ومصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية لفهم ما تطلبه السلطات خلال تأدية مهامها

حملات أمنية في إسطنبول 2023

وكان وزير الداخلية التركي علي يرلي كايا قد أكد إطلاق السلطات مشروع "نقاط الهجرة المتحركة" للتحقق من أوراق المهاجرين غير النظاميين بشكل أسرع وأكثر دقة.

ويتضمن المشروع نظاماً خاصاً لقراءة بصمات الأصابع للمساعدة في التحقق من الأشخاص غير المسجلين ومن لا يملك أوراقاً ثبوتية يتم إرساله إلى مراكز الترحيل.

وكانت السلطات قد أجرت تغييرات على مناصب رئاسة إدارة الهجرة طالت العديد من المديرين العامين وأبرزهم تعيين أتيلا توروس رئيساً لإدارة الهجرة خلفاً لسواش أونلو.

كما تم تعيين أوندير باكان في منصب نائب رئيس إدارة الهجرة التركية خلفاً لجان أوزان تونجر.

تعمل الدولة التركية على تسهيل عوائق اللغة عبر المترجمين وتعليم أفراد الشرطة اللغة العربية
تعمل الدولة التركية على تسهيل عوائق اللغة عبر المترجمين وتعليم أفراد الشرطة اللغة العربية

وبعد تلك التغييرات بدأت السلطات حملة أمنية واسعة لضبط المهاجرين غير الشرعيين وفق ما نقلته جريدة حريات وترجمه موقع أوراق تركيا لتزيد الحاجة إلى أهمية تعلم مصطلحات مهمة أمام الشرطة باللغة التركية.

ويمكن الإطلاع على أبرز تطبيقات الترجمة الفورية التي تساعدك في إنجاز العديد من المعاملات ضمن تركيا أو غيرها من الدول من خلال المقال التالي: لتعلم اللغة التركية.. أفضل تطبيقات الترجمة الفورية.

كلمات دلالية