أدى اختلاط العرب بكثير من الشعوب إلى التأثير والتأثر باللغة والمفردات ومنها كلمات تركية أصلها عربي نتحدث عنها في هذا المقال مع سرد أبرز المفردات المشتركة عربياً وتركياً.
ومنذ العهد العثماني وحتى يومنا هذا تأثرت اللغة العربية والتركية بكثير من الثقافات والكلمات منها الفرنسية والإنكليزية بعد أحداث الانتداب والريادة العلمية الغربية سواء فيما يرتبط بالمفردات اليومية الشائعة أو الخاصة بأشياء معينة مثل ملابس وأطعمة وما شابهها.
كل ذلك أضاف تنوعاً مميزاً إلى القواميس اللغوية ومزج بين الثقافات المختلفة لتترك كل لغة بصمتها على اللغات الأخرى وهو ما مهد الطريق لدمج المفردات في اللغتين العربية والتركية.
وأثر الحكم العثماني للأراضي العربية بشكل كبير في دمج اللغات وظهرت كلمات تركية أصلها عربي وعزز من ذلك التبادلات الثقافيّة والتجاريّة الهامَّة التي حدثت على مدى قرون.
كلمات تركية أصلها عربي
كنا في مقال سابق قد تحدثنا عن كلمات تركية أصلها عربي وعددنا العديد من الكلمات والمفردات وأصلها ويمكن قراءة المقال المقصود ضمن موقعنا: "عددها بالآلاف.. كلمات تركية أصلها عربي".
وفي الجدول أدناه أبرز تلك المفردات:
كلمات تركية | معناها بالعربية |
SAHIL | ساحل |
CUMLE | جملة |
MISAL | مثال |
FEN | فن |
SIRA | سرى |
TAHDIT | تحديد |
SIYESE | سياسة |
Ebeveyn | أبوين |
Ecdat | أجداد |
Ehil | أهل |
Ekmel | أكمل |
İntizar | إنتظار |
Evham | أوهام |
Evsaf | أوصاف |
Ezhan | أذهان |
Ayet | أية |
İhya | إحياء |
Elem | ألم |
Amin | آمين |
Asalet | أصَالة |
İktifa | إكتِفاء |
İnfiâl | أنفِعَال |
İttifak | إتّفاق |
İhtilaf | إختِلاف |
İkrar | إقرار |
İflah | إفلاح |
Ecel | أجَل |
İmkan | إمكان |
İstisnâ | إستثناء |
Binan aleyh | بِناءً عليهِ |
Basit | بَسيط |
Bedâhet | بَدَاهَة |
Bereket | بَركة |
Buhar | بُخار |
Beraat | بَراءَة |
Bina | بِناء |
Tedbir | تَدبير |
Tekbir | تَكبير |
Temlik | تَمليك |
Tereddüt | تَردّد |
Teşhir | تَشهير |
Taksir | تَقصير |
Terk | تَرك |
Tavassut | توسُّط |
Teberrük | تَبرُّك |
Taç | تاج |
Tahayyül | تخيّل |
Takıya | تَقيّة |
Taaccüp | تعجّب |
Taakkul | تعَقُّل |
Tahkik | تَحقيق |
Tebliğ | تَبليغ |
Temayüz | تَمايز |
Ticari | تِجاري |
Tespit | تَثبيت |
Sebat | ثَبات |
Semere | ثَمَرة |
Celâl | جَلال |
Cümle | جُملة |
Ceza | جَزاء |
Cisim | جِسم |
Cahil | جَاهِل |
Cazip | جَاذِب |
Civar | جِوار |
Cuma | جُمعة |
Hakaret | حَقارة |
Hakim | حَكيم |
Hâl | حَال |
Harp | حَرب |
Hasan | حَسَن |
Haşere | حَشَرة |
Hacet | حَاجات |
Hafıza | حَافِظة |
Hesap | حِساب |
Hâlik | خَالق |
Hurafât | خُرافات |
Hasım | خَصم |
Hain | خَائِن |
Dahiliye | دَاخليّة |
Dâima | دَائِما |
Derece | دَرَجَة |
Duâ | دُعَاء |
Devâ | دَواء |
Defet | دفعَة |
Dolap | دُولاب |
Dini | دِيني |
Zerre | ذَرّة |
Zeki | ذَكي |
Zelil | ذليل |
Rey | رأي |
Razı | رَاضي |
Rab | رَب |
Rahmet | رَحمة |
Resmi | رَسمي |
Rutubet | رُطُوبَة |
Ruh | رُوح |
Rahim | رَحيم |
Zücaciye | زُجاجية |
Zina | زِنا |
Ziyade | زِيادة |
Zelzele | زَلزلَة |
Saadet | سَعادة |
Sürat | سُرعة |
Sebep | سَبب |
Hasenat | حَسنات |
Serap | سَراب |
Sefaret | سَفارة |
Sefih | سَفيه |
Silah | سِلاح |
Sema | سَماء |
Sünnet | سَنَة |
Sur | سُور |
Siyasi | سِياسي |
Şahit | شَاهِد |
Şarap | شَراب |
Şeref | شَرَف |
Şevk | شَوق |
Şemsiye | شَمسيّة |
Şamil | شَامِل |
sabah | صَباح |
Sıhhat | صِحّة |
Sahip | صَاحِب |
Sınai | صِناعي |
Sınıf | صِنف |
Zaruret | ضَرورة |
Ziyafet | ضِيافَة |
Tabip | طَبيب |
Tamah | طَمَع |
Taği | طَاغي |
Zahir | ظَاهِر |
Zan | ظَن |
Adalet | عَدالة |
Adil | عًادِل |
Afiyet | عَافية |
İlim | عِلم |
Aşk | عَشق |
Amil | عَامِل |
Unsur | عُنصر |
Aile | عَائِلة |
Abes | عَبث |
Acayip | عَجائِب |
Azap | عَذاب |
Azim | عَزم |
Akit | عَقد |
Alaka | عَلاقَة |
Ut | عُود |
Unsur | عُنصُر |
Gaye | غاية |
Gazi | غَازي |
Fasih | فَصيح |
Firar | فِرار |
Fahiş | فَاحِش |
Fitne | فِتنة |
Fert | فَرد |
Fil | فِيل |
Fiilen | فِعلاً |
Kıyas | قِياس |
Kabir | قَبر |
Kırtasiye | قِرطاسيّة |
Kubbe | قُبّة |
Kudret | قُدرة |
Kasap | قَصاب |
Kalp | قَلب |
Kuvvet | قُوّة |
Kabiliyet | قَابليّة |
Küfür | كُفْر |
Kelime | كَلِمَة |
Kimya | كِيمياء |
Lisan | لِسان |
Lokma | لُقمة |
Liyakat | لِياقَة |
Lehin | لَحِن |
Musanna | مُثنى |
Mazeret | مَعذَرَة |
Malûmat | مَعلومات |
Mağdur | مَغدور |
Mefruşat | مَفروشات |
Mukavele | مُقاوَلة |
Mekan | مَكان |
Mümessil | مُمَّثل |
Maharet | مَهَارَة |
Muvafık | مُوافِق |
Muz | مُوز |
Mümin | مُؤمِن |
Mevki | مَوقع |
Muteber | مُعتبر |
Muvazzaf | مُوظَف |
Mübarek | مُبارَك |
Matbaa | مَطبَعة |
Mütehassıs | مُتخصِّص |
Metruk | مَتروك |
Mesela | مَثلا |
Meclis | مَجلِس |
Muhasebe | مُحَاسَبة |
Muhtaç | مُحتاج |
Muhtemel | مُحتَمل |
Mahal | مَحَل |
Müracaat | مُراجَعَة |
Merkez | مَركَز |
Müsabaka | مُسابَقة |
Mesele | مَسألة |
Mescit | مَسجِد |
Mesken | مَسكَن |
Müsvedde | مِسوَدّة |
Matbû | مَطبُوع |
Muğlak | مُغلق |
Mutlak | مُطلق |
Netice | نَتيجة |
Nizam | نِظام |
Noksan | نُقصَان |
Nikah | نِكاح |
Nadim | نَادِم |
Hibe | هِبة |
Hazım | هَضم |
Heykel | هَيكل |
Hücum | هُجوم |
Vakıa | وَاقِعة |
Vatan | وَطَن |
Vaaz | وَعِظ |
Velayet | وَلايَة |
Yakut | ياقُوت |
Yeis | يأس |
كلمات عربية أصلها تركي
وإلى جانب كلمات تركية أصلها عربي هناك بعض الكلمات العربي ذات أصل تركي تعكس تأثير اللغات على بعضها البعض.
واللغة العربية مثل غيرها من اللغات، تحتوي على العديد من الكلمات التي تأثرت بلغات أخرى، بما في ذلك اللغة التركية.
وإلى جانب كلمات تركية أصلها عربي إليكم أدناه أبرز الكلمات العربية التي أصلها تركي:
- جمرك وأصلها للكلمة التركية gümrük وتشير إلى الحدود أو التفتيش على الحدود أو الضريبة التي تدفع على الحدود.
- باشا وأصلها تركي Paşa وهو لقب تشريف في الدولة العثمانية يمنحه السلطان إلى السياسيين البارزين وكبار الضباط والشخصيات الهامة والولاة ويعادل هذا اللقب في الإنكليزية لقب اللورد.
- أفندم وأصله تركي Efendim أي سيدي وعادة ما تقال عند الرد على أحدهم وعدم سماعه وطلب تكرار ما يقوله بذكر: "أفندم" او عند الرد على الهاتف عوضاً عن كلمة ألو.
- أبلة وأصلها بالتركية Abla وتعني الأخت الكبيرة وتستخدم هذه الكلمة بشكل خاص في مصر وبعض الدول العربية.
- أوضة وأصلها بالتركية odalar وتستخدم هذه الكلمة على نطاق واسع للإشارة إلى غرفة في منزل أو فندق وما شابه ذلك.